eospicassoの日々

名古屋に住む石見人。あがーだこがーだ言わんこー、まーゆっくりしちゃんさい。

「濃厚接触」と書く感覚

SNSを賑わした「濃厚接触

以前の厚労省の発表にこの用語はなかったような気がする。

英語はclose contact クロースコンタクト。

ちかーい接触?  どうも訳しづらい。

contact は物理的に触ることを含めてそばにいる意味。

intimate contact ならモロ密着です。

昔の人は悩んで「濃厚接触」と訳したのだろう。

いかにも医学用語だ。

医者が使う用語だから、関わった厚労省の係官は医師かもね。